В тексте псалма 105 повествуется о событиях истории еврейского народа в период странствий и поселения в Палестине. Псалмопевец обращается к Господу с молитвой об избавлении народа из плена, видимо, вавилонского.
Аллилуиа
1 Испове́дайтеся Го́сподеви, я́ко Благ, я́ко в век ми́лость Его.
2 Кто возглаго́лет си́лы Госпо́дни? Слы́шаны сотвори́т вся хвалы́ Его?
3 Блаже́ни храня́щии суд и творя́щии пра́вду во вся́кое вре́мя.
4 Помяни́ нас, Го́споди, во благоволе́нии люде́й Твои́х, посети́ нас спасе́нием Твои́м.
5 Ви́дети во бла́гости избра́нныя Твоя́, возвесели́тися в весе́лии язы́ка Твоего́, хвали́тися с достоя́нием Твои́м.
6 Согреши́хом со отцы́ на́шими, беззако́нновахом, непра́вдовахом.
7 Отцы́ на́ши во Еги́пте не разуме́ша чуде́с Твои́х, ни помяну́ша мно́жества ми́лости Твоея́ и преогорчи́ша восходя́ще в Чермно́е мо́ре.
8 И спасе́ их и́мене Своего́ ра́ди, сказа́ти си́лу Свою́,
9 и запрети́ Чермно́му мо́рю, и изся́че, и наста́ви я́ в без́дне, я́ко в пусты́ни.
10 И спасе́ я́ из руки́ ненави́дящих, и изба́ви я́ из руки́ враго́в.
11 Покры́ вода́ стужа́ющыя им, ни еди́н от них избы́сть.
12 И ве́роваша словеси́ Его, и воспе́ша хвалу́ Его.
13 Ускори́ша, забы́ша дела́ Его, не стерпе́ша сове́та Его
14 и похоте́ша жела́нию в пусты́ни, и искуси́ша Бо́га в безво́дней.
15 И даде́ им проше́ние их, посла́ сы́тость в ду́шы их.
16 И прогне́ваша Моисе́а в стану́, Ааро́на свята́го Госпо́дня.
17 Отве́рзеся земля́ и пожре́ Дафа́на, и покры́ на со́нмищи Авиро́на,
18 и разжже́ся огнь в со́нме их, пла́мень попали́ гре́шники.
19 И сотвори́ша тельца́ в Хори́ве, и поклони́шася истука́нному,
20 и измени́ша сла́ву Его в подо́бие тельца́ яду́щаго траву́,
21 и забы́ша Бо́га спаса́ющаго их, сотво́ршаго ве́лия во Еги́пте,
22 чудеса́ в земли́ Ха́мове, стра́шная в мо́ри Чермне́м.
23 И рече́ потреби́ти их, а́ще не бы Моисе́й, избра́нный Его, стал в сокруше́нии пред Ним, возврати́ти я́рость Его, да не погуби́т их.
24 И уничижи́ша зе́млю жела́нную, не я́ша ве́ры словеси́ Его,
25 и поропта́ша в селе́ниих свои́х, не услы́шаша гла́са Госпо́дня.
26 И воздви́же ру́ку Свою́ на ня, низложи́ти я́ в пусты́ни.
27 И низложи́ти се́мя их во язы́цех, и расточи́ти я́ в страны́.
28 И причасти́шася Веельфего́ру, и снедо́ша же́ртвы ме́ртвых.
29 И раздражи́ша его в начина́ниих свои́х, и умно́жися в них паде́ние.
30 И ста Финее́с, и уми́лостиви, и преста́ сечь.
31 И вмени́ся ему в пра́вду, в род и род до ве́ка.
32 И прогне́ваша Его на воде́ пререка́ния, и озло́блен бысть Моисе́й их ра́ди,
33 я́ко преогорчи́ша дух его́ и ра́знствова устна́ми свои́ма.
34 Не потреби́ша язы́ки, я́же рече́ Госпо́дь им,
35 и смеси́шася во язы́цех, и навыко́ша дело́м их.
36 И порабо́таша истука́нным их, и бысть им в собла́зн,
37 и пожро́ша сы́ны своя́ и дще́ри своя́ бесово́м,
38 и пролия́ша кровь непови́нную, кровь сыно́в свои́х и дще́рей, я́же пожро́ша истука́нным ханаа́нским, и убие́на бысть земля́ их кровьми́,
39 и оскверни́ся в де́лех их, и соблуди́ша в начина́ниих свои́х.
40 И разгне́вася я́ростию Госпо́дь на лю́ди Своя́, и омерзи́ достоя́ние Свое́,
41 и предаде́ я́ в ру́ки враго́в, и облада́ша и́ми ненави́дящии их.
42 И стужи́ша им врази́ их, и смири́шася под рука́ми их.
43 Мно́жицею изба́ви я́, ти́и же преогорчи́ша Его сове́том свои́м и смири́шася в беззако́ниих свои́х.
44 И ви́де Госпо́дь, внегда́ скорбе́ти им, внегда́ услы́шаше моле́ние их.
45 И помяну́ заве́т Свой, и раска́яся по мно́жеству ми́лости Своея́,
46 и даде́ я́ в щедро́ты пред все́ми плени́вшими я́.
47 Спаси́ ны, Го́споди Бо́же наш, и собери́ ны от язы́к испове́датися и́мени Твоему́ свято́му, хвали́тися во хвале́ Твое́й.
48 Благослове́н Госпо́дь Бог Изра́илев от ве́ка и до ве́ка. И реку́т вси лю́дие: бу́ди, бу́ди.
Аллилуиа
1 Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2 Кто изречет могущество Господа, возвестит все хвалы Его?
3 Блаженны хранящие суд и творящие правду во всякое время!
4 Вспомни о мне, Господи, в благоволении к народу Твоему; посети меня спасением Твоим,
5 дабы мне видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим.
6 Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду.
7 Отцы наши в Египте не уразумели чудес Твоих, не помнили множества милостей Твоих, и возмутились у моря, у Чермного моря.
8 Но Он спас их ради имени Своего, дабы показать могущество Свое.
9 Грозно рек морю Чермному, и оно иссохло; и провел их по безднам, как по суше;
10 и спас их от руки ненавидящего и избавил их от руки врага.
11 Воды покрыли врагов их, ни одного из них не осталось.
12 И поверили они словам Его, [и] воспели хвалу Ему.
13 Но скоро забыли дела Его, не дождались Его изволения;
14 увлеклись похотением в пустыне, и искусили Бога в необитаемой.
15 И Он исполнил прошение их, нопослал язву на души их.
16 И позавидовали в стане Моисею иАарону, святому Господню.
17 Разверзлась земля, и поглотила Дафана и покрыла скопище Авирона.
18 И возгорелся огонь в скопище их, пламень попалил нечестивых.
19 Сделали тельца у Хорива и поклонились истукану;
20 и променяли славу свою на изображение вола, ядущего траву.
21 Забыли Бога, Спасителя своего, совершившего великое в Египте,
22 дивное в земле Хамовой, страшное у Чермного моря.
23 И хотел истребить их, если бы Моисей, избранный Его, не стал пред Ним в расселине, чтобы отвратить ярость Его, да не погубит их.
24 И презрели они землю желанную, не верили слову Его;
25 и роптали в шатрах своих, не слушались гласа Господня.
26 И поднял Он руку Свою на них, чтобы низложить их в пустыне,
27 низложить племя их в народах и рассеять их по землям.
28 Они прилепились к Ваалфегору и ели жертвы бездушным,
29 и раздражали Бога делами своими, и вторглась к ним язва.
30 И восстал Финеес и произвел суд, — и остановилась язва.
31 И это вменено ему в праведность в роды и роды во веки.
32 И прогневали Бога у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,
33 ибо они огорчили дух его, и он погрешил устами своими.
34 Не истребили народов, о которых сказал им Господь,
35 но смешались с язычниками и научились делам их;
36 служили истуканам их, которые были для них сетью,
37 и приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам;
38 проливали кровь невинную, кровь сыновей своих и дочерей своих, которых приносили в жертву идолам Ханаанским, — и осквернилась земля кровью;
39 оскверняли себя делами своими, блудодействовали поступками своими.
40 И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим
41 и предал их в руки язычников, и ненавидящие их стали обладать ими.
42 Враги их утесняли их, и они смирялись под рукою их.
43 Много раз Он избавлял их; они же раздражали Его упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие свое.
44 Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их,
45 и вспоминал завет Свой с ними и раскаивался по множеству милости Своей;
46 и возбуждал к ним сострадание во всех, пленявших их.
47 Спаси нас, Господи, Боже наш, и собери нас от народов, дабы славить святое имя Твое, хвалиться Твоею славою.
48 Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века! И да скажет весь народ: аминь! Аллилуия!
В тексте псалма 105 перечислены проявления маловерия и неблагодарности еврейского народа, начиная с момента паники при переходе Чермного моря. Многие толкователи считают, что он был написан в период вавилонского пленения евреев. Об этом свидетельствует описание расселения евреев по всей земле. Псалмопевец возносит молитву Господу об избавлении его народа из плена.
В православном богослужении псалом 105 читается на старославянском языке.
Священнослужители рекомендует читать его для укрепления в вере боязливых и малодушных людей. Псалмопевец хочет поддержать своих соплеменников, утрачивающих веру. Он стремится призвать их к покаянию, молитве и исполнению заповедей.
Дома псалом 105 читают на русском языке в следующих случаях:
В тексте псалма 105 перечислены ситуации непослушания евреев Богу и последовавшие за этим наказания. Описанные примеры свидетельствуют, что на верность Бога Израилю евреи постоянно отвечали неблагодарностью.
Чтобы понять текст псалма 105, разберемся в толковании более подробно: