Псалом 73

В сборнике Псалтырь псалом 73 считается одной из самых печальных молитв. Хвалебная песнь направлена к Господу, все евреи плачут и скорбят по своему разрушенному государству.

  1. Текст молитвы псалом 73
  2. На церковнославянском языке
  3. На русском языке
  4. История написания
  5. Для чего читают псалом 73?
  6. Толкование псалма 73
  7. Правила чтения

Текст молитвы псалом 73

Во время литургии в храме верующие зачитывают текст псалма 73 на церковнославянском языке. Можно читать молитву и на русском языке.

На церковнославянском языке

Разума Асафу,

1 Вску́ю, Бо́же, отри́нул еси́ до конца́? Разгне́вася я́рость Твоя́ на о́вцы па́жити Твоея́?

2 Помяни́ сонм Твой, его́же стяжа́л еси́ испе́рва, изба́вил еси́ жезло́м достоя́ния Твоего́, гора́ Сио́н сия́, в не́йже всели́лся еси́.

3 Воздви́гни ру́це Твои́ на горды́ни их в коне́ц, ели́ка лука́внова враг во святе́м Твое́м.

4 И восхвали́шася ненави́дящии Тя посреде́ пра́здника Твоего́, положи́ша зна́мения своя́, зна́мения, и не позна́ша,

5 я́ко во исхо́де превы́ше, я́ко в дубра́ве дре́вяне секи́рами разсеко́ша.

6 Две́ри его вку́пе: се́чивом и оско́рдом разруши́ша и́.

7 Возжго́ша огне́м святи́ло Твое́, на земли́ оскверни́ша жили́ще и́мене Твоего́.

8 Ре́ша в се́рдце свое́м ю́жики их вку́пе: прииди́те и отста́вим вся пра́здники Бо́жия от земли́.

9 Зна́мения их не ви́дехом: несть ктому́ проро́ка, и нас не позна́ет ктому́.

10 Доко́ле, Бо́же, поно́сит враг? Раздражи́т проти́вный и́мя Твое́ до конца́?

11 Вску́ю отвраща́еши ру́ку Твою и десни́цу Твою от среды́ не́дра Твоего́ в коне́ц?

12 Бог же Царь наш пре́жде ве́ка соде́ла спасе́ние посреде́ земли́.

13 Ты утверди́л еси́ си́лою Твое́ю мо́ре, Ты сте́рл еси́ главы́ змие́в в воде́,

14 Ты сокруши́л еси́ главу́ зми́еву, дал еси́ того́ бра́шно лю́дем Ефио́пским.

15 Ты расто́ргл еси́ исто́чники и пото́ки, Ты изсуши́л еси́ ре́ки Ифа́мския.

16 Твой есть день, и Твоя́ есть нощь: Ты соверши́л еси́ зарю́ и со́лнце.

17 Ты сотвори́л еси́ вся преде́лы земли́, жа́тву и ве́сну Ты созда́л еси́ я́.

18 Помяни́ сия́, враг поноси́ Го́сподеви, и лю́дие безу́мнии раздражи́ша и́мя Твое́.

19 Не преда́ждь звере́м ду́шу, испове́дающуся Тебе́, душ убо́гих Твои́х не забу́ди до конца́.

20 При́зри на заве́т Твой, я́ко испо́лнишася помраче́ннии земли́ домо́в беззако́ний.

21 Да не возврати́тся смире́нный посра́млен, нищ и убо́г восхвали́та и́мя Твое́.

22 Воста́ни, Бо́же, суди́ прю Твою, помяни́ поноше́ние Твое́, е́же от безу́мнаго весь день.

23 Не забу́ди гла́са моли́твенник Твои́х, горды́ня ненави́дящих Тя взы́де вы́ну.

На русском языке

В научение, Асафа

1 Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?

2 Вспомни сонм Твой, который Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, — эту гору Сион, на которой Ты веселился.

3 Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: все разрушил враг во святилище.

4 Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений наших;

5 показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;

6 и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами;

7 предали огню святилище Твое; совсем осквернили жилище имени Твоего;

8 сказали в сердце своем: «разорим их совсем», — и сожгли все места собраний Божиих на земле.

9 Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе это будет.

10 Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твое?

11 Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази их.

12 Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!

13 Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;

14 Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни, Ефиопским; 1

15 Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки.

16 Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце;

17 Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил.

18 Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое.

19 Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда.

20 Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.

21 Да не возвратится угнетенный посрамленным; нищий и убогий да восхвалят имя Твое.

22 Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни вседневное поношение Твое от безумного;

23 не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается.

История написания

Псалмопевец Асаф

Авторство молитвы не принадлежит царю Давиду. Им является его потомок – псалмопевец Асаф. Но многими толкователями утверждается, что песня написана от лица всего еврейского народа. К сожалению, никаких исторических конкретных справок о времени написания текста псалма 73 нет. Скорее всего, это было время вавилонского опустошения, когда почти все евреи были пленены, а само государство Иерусалим было разрушено.

Для чего читают псалом 73?

Печальную песнь многие праведники зачитывают, чтобы прогнать уныние и скорбь. Ведь так горевал еврейский народ, потеряв свой родной дом. Рекомендуется читать псалом 73 на русском языке при:

  • трудностях и горестях;
  • во времена вражеской осады;
  • печали и скорби.

Толкование псалма 73

  • Стихи 1-5: Отринул от евреев Господь, оставил в муках и страданиях. Послал жестокие испытания. Еврейский народ является достоянием Бога, он одаривал их своей милостью и чудом. Но подверглись развалинам дома Иерусалима. Все святилища были разрушены. Все это рук вавилонского войска. Они уничтожили все, что было так дорого евреям.
  • Стихи 6-9: Были сожжены все храмы. Только нечестивые могли так издеваться над святыми местами. Народ еврейский уже отчаялся, но все же верил в спасение своего города. Ведь не может плен длиться вечно.
  • Стихи 10-13: Они просят Бога поразить нечестивых, их сердца и души. Чтобы постигла всех кара.
  • Стихи 14-18: Описываются чудеса, на которые способен Господь. Указываются всемогущие дела Божьи. Будут покараны все халдеи, которые оскорбляли святых.
  • Стихи 19-21: Автор называет нечестивых зверями. А народ еврейский – горлицей, она олицетворяет одиночество и беззащитность. Многие грабители и злодеи обитают в горах, а после разрушения Иерусалима могли перекочевать и туда. Пусть молитва еврейского народа будет услышана.

Правила чтения

Строгих правил чтения данного псалма нет. В православии зачитываются строки 1-2 и 12 во время литургии на праздник Воздвижения Креста Господня.

Смотрите также:

Написать комментарий

Проверочный код